برای آزادی ، دموکراسی ،صلح، استقلال و عدالت اجتماعی                         آزادی زندانیان سیاسی 
نویدنو -  کتاب - رحمان هاتفی  درباره ما -  بایگانی

2021-12-26

نویدنو 05/10/1400         Print Friendly, PDF & Email      چاپ مطلب

 

  • می‌ دانم که تاریخ با ما آغاز نمی‌شود، احساس می‌کنم وارث گذرگاهی تاریخی هستم، که ازاین گذرگاه کسانی، ازجایگاه‌های مختلف به‌ صورت خستگی ناپذیری برای عدالت اجتماعی، گسترش دموکراسی، دفاع از حقوق بشر، محافظت از آزادی‌ها تلاش کرده‌اند. این خانواده‌ی بزرگ من است، که در این مرحله‌ای که اکنون آغاز می‌کنیم مایلم دوباره شاهد به هم پیوستن آن باشم

 

 

سخنان گابریل بوریچ رئیس جمهور چپ گرای شیلی بعد از پیروزی درانتخابات

 ترجمه: داود جلیلی

 « شب بخیر شیلی!

تشکر از همه شما، همه افراد، همه مردم شیلی

اول از همه، از تمام مردان و زنان شیلی که امروز برای رای دادن رفتند تشکر می کنم، تعهد آن‌ها به دموکراسی را، درشمال سرسخت و آزاده، در جنوب بارانی و بادخیز، در مرکز گرم وحاصل خیز، در راپا نوی، خوان فرناندز، و شیلیایی های مناطق قطب، درخارج از کشور گرامی می دارم.  

اهمیتی ندارد که آن‌ها به من رای دادند یا به رقیب من: مسئله مهم آن است که رای دادند، که حضور داشتند، که تعهد خودشان را به این کشور که به همه ما تعلق دارد نشان دادند. البته، ازهزاران نفری هم که می خواستند رای بدهند و به خاطر فقدان حمل و نقل عمومی قادر به دادن رای نشدند تشکر می کنم. این که در یک چنین روز مهمی مردم از اعمال حق رای خود محروم شوند دوباره اتفاق نخواهد افتاد.

و نیز از کسانی که این کارزار انتخاباتی زیبا را امکان‌پذیر ساختند. مستقل‌ها، سازمان‌های اجتماعی و تمام احزاب، ازهمه افرادی که در هفته‌های اخیر خودشان را در سراسر شیلی و در خارج، ازماگالان‌ها تا اریکا، از ویسویری تا پوئرتو تورو سازمان دادند تا کارزارانتخاباتی شهروندی را پدید آورند که این پیروزی را امکان پذیر کرد تشکر می کنم. در بین همه‌ی ما، چنین تعهد و شور و اشتیاقی در طی سال‌های حکومت ما ضروری خواهد بود برای این‌که، بتوانیم از روند تغییری که پیش از این آغاز کرده‌ایم، قدم به قدم محافظت کنیم

از دکترایزیکا سیچز، مدیر کارزار انتخاباتی‌ام ،که باعشقی بسیار زیاد، انرژی بسیار زیاد و شورواشتیاق بسیار زیاد همه چیزو بیشتراز آن را تقدیم این نامزدی کرد، تشکر می کنم. ازهمه تیم‌های فنی که به این طرح پیوستند، ازهمه مستقل‌ها واحزابی که این کارزار انتخاباتی را امکان‌پذیر کردند تشکر می‌کنم.

ازتمام کودکانی که، در سراسر این سفر، با کشیدن نقاشی‌های زیبایی که با پاکی و امید شیلی رویایی آن ها را بیان می کرد، و ما را سرشار ازعشق وامید کردند تشکر می‌کنم. یک شیلی سرسبز و سرشار از عشق، که از طبیعت وحیوانات مراقبت می‌کند، که به تاوان آن میدان‌های محله را احیا می‌کند، یک شیلی که مادران و پدران وقت زیادی برای گذراندن با کودکان دارند و مادربزرگ‌ها و پدربزرگ‌ها در این مرحله از زندگی خود تنها نیستند. ما به چشمان کودکان شیلی نگریسته ایم و می‌دانم که نمی‌توانیم آن‌ها را نادیده بگیریم.

سپاس از زنان کشورمان، که در سراسر شیلی سازمان یافتند تا ازحقی که بسیارسخت برای‌آن تلاش کرده‌اند دفاع کنند و به آن دست یابند. از حق رای گرفته تا حق تصمیم گیری دربارۀ بدن‌هایشان.

از حق عدم تبعیض براساس نوع خانواده‌ای که برای تشکیل آن تصمیم گرفته‌اند تا به رسمیت شناخته شدن برای کارمراقبتی که آن‌ها امروز انجام می‌دهند. روی ما حساب کنید. شما پیشگامان دولت ما خواهید بود. و نیز به مخالف‌ها و (گروه‌های) گوناگونی که مدت طولانی مورد تبعیض بوده‌اند و دراین کارزارانتخاباتی پیشرفت‌های اندکی را که به آن دست یافته‌اند شاهد بوده اند خبر می‌دهیم، دردولت ما، عدم تبعیض و توقف خشونت علیه تنوع‌ها و زنان، همراه با سازمان‌های فمنیست، بنیادی خواهد بود.

من همچنین از سرول (خدمات الکترونیک شیلی) به خاطرکار بی نقص آن تشکر می کنم. سرول کشوری را که ما نیاز داریم نماپردازی می‌کند: کارآ، بی طرف، منصف. از رسانه‌های ملی و منطقه ای به خاطر رساندن اطلاعات به دورترین نقاط جهان تشکر می‌کنم. مطبوعات آزاد رکن اساسی دموکراسی است، و شما حاملان آن هستید.

من مایلم از نامزدهایی که دراین انتخابات شرکت کردند سپاسگذاری کنم. چون در نهایت، دموکراسی توسط همۀ ما ایجاد می‌شود، و ما به یک دیگر نیازمندیم. از یسنا پرووسته Yasna Provoste ، سباستین سیچل Sebastián Sichel ، مارکو انرکوئز اومینامی Marco Enriquez Ominami ، فرانکو پاریزی Franco Parisi ، ادواردو آرتز Eduardo Artes و خوزه آنتونیو کاست José Antonio Kast . آینده شیلی به همه‌ی ما در یک جهت، در جهتِ مردم نیاز دارد، و من امیدوارم با حساب روی حمایت شما، ایده ها و پیشنهادهای شما دولت خود را آغاز کنم. می‌دانم ورای تفاوت‌هایی که داریم، به ویژه باخوزه آنتونیو کاست، درخواهیم یافت که چگونه بین خود پل‌هایی بسازیم تا هم‌میهنان و زنان ما پل‌هایی بین ما باشند تا هم‌میهنان ما بتوانند بهترزندگی کنند. چون آن‌چه ما را متحد می‌کندعشق ما به شیلی وبه مردم آن است.

و درضمن، از خانواده‌ام، پدرو مادرم، دو برادرم، از مادر و پدربزرگم که دیگردراینجا نیستند تشکرمی‌کنم. از همراه سفرم ایرینا تشکرمی‌کنم. شما تکیه گاه من در روزهای تاریک و مسئول اینجا بودن امروزم هستید.

شما می‌دانید که من اهل ماگالانس، دورترین نقطه جنوب شیلی، تقریبا چسبیده به قطب هستم. من ۳۵ سال دارم.

می‌دانم که تاریخ با ما آغاز نمی‌شود، احساس می‌کنم وارث گذرگاهی تاریخی هستم، که ازاین گذرگاه کسانی، ازجایگاه‌های مختلف به‌صورت خستگی ناپذیری برای عدالت اجتماعی، گسترش دموکراسی، دفاع از حقوق بشر، محافظت از آزادی‌ها تلاش کرده‌اند. این خانواده‌ی بزرگ من است، که در این مرحله‌ای که اکنون آغاز می‌کنیم مایلم دوباره شاهد به هم پیوستن آن باشم.

هم میهنان، من رئیس‌جمهورهمه مردان و زنان شیلی خواهم بود. رئیس‌جمهور کسانی که امروزبه این برنامه رای دادند، رئیس‌جمهور کسانی که گزینه دیگری راانتخاب کردند و نیز رئیس‌جمهور کسانی که رای ندادند.

زمان پیشِ رو آسان نخواهد بود. ما باید با پی‌آمدهای اجتماعی، اقتصادی و سیاسی بدترین بیماری همه گیری که کشورما در بیش ازیک قرن اخیر تجربه کرده است رو در رو شویم. دشوارخواهد بود، شکی وجود ندارد، اما ما با گام‌های کوچک ولی استوار، با آموختن از تاریخ خود به پیش خواهیم رفت.

چون شیلی به عنوان یک کشورملت تاریخ کوتاهی دارد: آشکارا دوقرن زندگی مستقل، اما درتجربه‌های دست‌یابی‌ها، خطاها، پیروزی‌ها و نا امیدی‌ها غنی است. تجربه لحظه‌های زیبا و نیزدشوار. و ما ازآن تجربه‌ها آموخته‌ایم. ما امروز نسبت به برخی چیزها بیشتراز گذشته می‌توانیم مطمئن‌ تر باشیم.

رشد اقتصادی بر پایه نابرابری نقص دارد، که تنها با پیوستگی اجتماعی، اتحاد و در میان گذاشتن عرصه ای مشترک، می توانیم به سوی توسعه‌ی حقیقی و پایداری حرکت کنیم که هر خانواده شیلیایی را برخوردارمی‌کند و محل های کسب و کار کوچک و متوسطی را که با تلاش بسیار زیاد ازسوی زنان و مردان محترم در سراسرطول و عرض کشور ساخته می‌شود شامل می‌شود.

(می دانیم که) بی ثباتی نهادهای دموکراتیک مستقیما به حاکمیت سوء استفاده، قانونِ جنگل، ورنج و درماندگی ضعیف ترین‌ها منجرمی شود. ما هرروز و هر روز از دموکراسی محافظت خواهیم کرد.

(می دانیم که) پیشرفت باید استوار باشد، باید میوه توافق‌های گسترده باشد، و درآخرین کلام، پیشرفت‌ها همیشه باید تدریجی، و گام به گام باشد، تا آن‌چه را که خانواده با تلاش خود کسب کرده است ازخط خارج نشود یا درمخاطره قرارنگیرد.

می دانیم که احترام به حقوق بشرباید همیشه وهمه‌جا تعهد استواری باشد، و یک رئیس‌جمهورهرگز، و به هیچ دلیلی، نباید علیه مردم خود اعلام جنگ کند. حقیقت، عدالت، اصلاح و عدم تکرار.

چالش‌های بسیاری پیش روی ما قراردارند. مراقبت بهداشتی به موقع که با یکسان کردن دسترسی، کیفیت و زمان‌های پاسخ رو به ترقی بین فقیر و غنی تبعیضی قائل نمی‌شود. مستمری آبرومند برای کسانی که تمام عمرخود را برای شیلی بزرگ ما کارکرده اند و دیگر نباید منتظربمانند، رشد و توزیع عادلانه ثروت، که باید دست به دست شود. مصیبت بی خانمانی و دسترسی به خدمات بنیادی که باید فراهم آوریم.

تقویت آموزش و پرورش عمومی، تضمین حقوق کارگران برای ساختن کشوری با کارآراسته و حقوق‌های بهتر،ایجاد سیستم مراقبت ملی که زنانی را که امروزمراقبت می‌ کنند با پشت سر گذاشتن ارثیه پدرسالارانه جامعه‌ی ما به رسمیت می شناسد و گرامی می دارد، و نیز پیشرفت در مسئولیت مشترک

اضطرارامنیتی که ما تجربه می کنیم، محله‌ها را امن تر واز قاچاق مواد مخدر آزاد می‌سازد، فرهنگ را در جای شایسته آن و نه به عنوان واگن آخر قطار قرار می دهد، کارگرانش را مورد احترام قرارمی‌دهد، ورزش را گسترش می‌دهد،علم را ترویج می‌کند، با چشم اندازهای فرهنگی به سوی روابط جدیدی حرکت می‌کند، و توجه ویژه به مراقبت از آب و هوا بخشی از وظایف ما خواهد بود.

هم وطنان گرامی، تغییرآب و هو ساختگی نیست، این تغییر همین جاست و تاثیرمستقیمی روی زندگی ما و نسل‌های آینده دارد. اتفاقی نیست که جوانان جهان، از گرتا تا جولیت، در برابرقدرت‌های غیرعقلانی صدایشان را بالا برده اند. ما زمانی که کشاورزان و روستائیان ما، زمانی که همه‌ی محل‌ها ازآب محرومند، یا زمانی که اکوسیستم‌ های یگانه، هنگامی که می توانیم ازآن اجتناب کنیم نابود می‌شوند، نمی توانیم طوردیگری ببینیم.

البته، همه کارها هم‌زمان نمی‌تواند صورت بگیرد و ما درراستای دست‌یابی به موفقیت اولویت‌هایی خواهیم داشت که به ما اجازه خواهد داد تا گام به گام، زندگی مردم خود را بهبود بخشیم. آسان نخواهد بود، سریع نخواهد بود، اما تعهد ما پیش رفتن به موازات این مسیربا امید و مسئولیت است.

مردان و زنان شیلی

ما با یک برنامه برای دولت به اینجا رسیده‌ایم که می‌تواند با چند کلمه ساده جمع بندی شود: پیش رفت با مسئولیت در تغییراتی که شیلی خواستارآن بوده است، و رها نکردن کسی پشت سر.

این به معنی رشد از لحاظ اقتصادی است، تبدیل آن چه برخی به عنوان کالاهای مصرفی می شناسند به حقوق اجتماعی، تضمین یک زندگی مسالمت آمیزتر و امن‌تر، تعمیق حقوق و آزادی‌هایی که در طول تاریخ به دست آمده‌اند.

برنامه ما به معنای پیشرفت دردموکراسی بیشتر، و البته، همان طور که پیش ازاین دراینجا گفته‌ایم، به عهده گرفتن فرایند قانون اساسی است، منبع افتخارجهان و تنها راه برای ساختن کشوری بهتر، دردموکراسی و با مشارکت همه نیزهست. برای اولین باردرتاریخِ ما، ما درحال نوشتن یک قانون اساسی با روش دموکراتیک و مساوی، با مشارکت مردم بومی هستیم.

بیایید از این روند مراقبت کنیم چون ماگنا کارتا ( کنایه از فرمان کبیریا فرمان آزادی که در سال ۱۵۱۲ از سوی جان پادشاه انگلیس صادر شد) یی داریم که نقطه اتحاد است و نه منبع دسته بندی.

ما تصمیم داریم با تمام بخش‌ها به‌عنوان یک تیم کار کنیم. چالش‌ها برای آن‌که ما با سنگرها همبسته باقی بمانیم برای ما بسیارمهم هستند. همه‌ی ما به این همبستگی نیازداریم. کارگرانی که روز به روز ثروت کشورما را تولید می کنند. همکاری جهان کسب و کار، برای ایجاد ائتلاف‌ها، برای نزدیک ترکردن دیدگاه‌های ما. اگر دراینجا هستیم، برای تضمین آن است که  موفقیت به هرگوشه از کشورما برسد و هیچ کسی برای آن زیادی نیست.

دراین شب پیروزی من تعهدی را که در طول کارزار انتخاباتی اعلام کردیم تکرارمی‌کنم: ما حقوق اجتماعی را گسترش خواهیم داد و این کار را با مسئولیت اجتماعی انجام خواهیم داد، ما این‌کار را در عین مراقبت از اقتصادکلان خود انجام خواهیم داد. ما آن‌ را به خوبی انجام خواهیم داد که به ما اجازه خواهد داد مستمری‌ها و مراقبت بهداشتی را بدون عقب نشینی درآینده بهبود بخشیم.

ما کنگره متعادلی داریم، که به نوبه‌ی خود به معنی ابتکار و تعهد به گفتگو است. من به درستی آن‌ را فرصتی برای آشتی، برای به هم پیوستن درکارهای بزرگ برای رفاه کشورمان، برای دست یابی به توافق‌های گسترده و دیرپا برای بهبود کیفیت زندگی هم‌میهنان خودمان می‌بینم. من به مسئولیت تمام نیروهای سیاسی برای حفظ تفاوت‌ها در چهارچوب ایده ها، به دراولویت قراردادن خیرعمومی ورد روشن و بی قید و شرط خشونت در سیاست اعتماد دارم. رد بی قید وشرط خشونت در سیاست‌ها و در زندگی جامعه‌ی ما.

خواهشمندم بدانید که شما درمن رئیس‌جمهوری را خواهید یافت که برای شنیدن و یکی کردن دیدگاه‌های مختلف آماده است و کسی است که به انتقاد سازنده ای که به بهبود ما یاری خواهد کرد نیز گوش می‌کند.

مردان و زنان شیلی

من این تعهد را با فروتنی می‌پذیرم. می‌دانم که آینده کشورما در سال‌های آینده است. به‌همین خاطرمن تضمین می‌کنم که رئیس‌جمهوری خواهم بود که نگران دموکراسی است و آن را بی پناه نمی‌گذارد، که بیشتر ازآن‌چه می‌گوید گوش می‌دهد، که برای وحدت توافق‌ها تلاش می‌کند، و کسی که روز به روز، برای رفع نیازهای مردم حضوردارد، کسی که علیه امتیازها می‌جنگد و هر روز برای بهبود کیفیت خانواده شما تلاش می کند.

امروز روز خوشحالی بزرگی است، اما فراترازمسئولیت بزرگ، کارِ پیشِ روی ما عظیم است، و به همه‌ی ما نیاز دارد. باید تلاش کنیم یکی شویم، باید تلاش کنیم برای تحقق تغییراتی که کشورما بسیار زیاد به آن نیاز دارد درکنارهم باشیم.

این کاری است که ما با مدیریت همراه با همه‌ی مردم انجام خواهیم داد. افزودن ایده‌ها، بازکردن درها، ساختن پل‌ها. این راهی است که ما قدم به قدم خواهیم پیمود، ساختن کم کم و روز به روزسرزمینی عادلانه.

به همین خاطرما باید امشب را گرامی بداریم، اما این کار را با آرامی انجام خواهیم داد. با لذت سالم پیروزی روشنی که به کف آورده‌ایم به خانه می‌رویم از شما می‌خواهم از این پیروزی مراقبت کنید. فردا برای برقراری ارتباط دوباره، برای شفای زخم‌ها و پیش‌رفتن به سوی آینده‌ای بهتر یک دنیا کارخواهیم داشت.

با امید کامل، با آگاهی از چالش‌های پیش رو.

من با آغوش گرم با شما وداع می‌کنم، با بهترین احساس خود رهسپار می‌شوم.

بسیار سپاسگذارم.

ما ادامه می‌دهیم.» 

منبعخلاف جریان

برگرفته از: اخبار روز

 

از این قلم :

 

Share

Comments System WIDGET PACK

ادامه:

آرشیوماهانه

نقل مطالب نوید نو با ذکرمنبع آزاد است

 

نامه ها ومقالات خودرا به نشانی webmaster@rahman-hatefi.net  بقرستید

انتشار اخبار، مقالات و بیانیه ها در این صفحه الزاماً به معنای تایید آن‌ها نیست